¡Feliz año 2012! - Subjunctive Sepanyol
Artikel ini adalah berdasarkan pada akhir tahun 2012! artikel, dan termasuk teks lengkap, video yang saya buat di mana anda boleh mendengar saya membaca teks ini dan beberapa nota mengenai perasaan subjunctive Sepanyol.

Inilah teks lengkap:

Anda akan mendapat berita gembira untuk tahun 2012 yang lalu. Apa yang paling penting adalah untuk melihat laut di mana sahaja dan di mana-mana. Apa yang penting ini adalah untuk mencari orang yang mempunyai banyak budaya.

Pada tahun 2012, terdapat banyak tempat di mana terdapat banyak masalah, satu masalah besar, krisis, yang tidak dapat diselesaikan. Quiero que sea el árbol de la armonía, del amor a los demás, de la sonrisa en los labios. Namun, ia tidak mempunyai pilihan untuk anak, tidak ada yang tahu dan tidak dapat mengalahkan orang lain. El esfuerzo de responder al odio con amor. El esfuerzo de responder a un insulto con una sonrisa.

Ya, sesungguhnya ini adalah satu-satunya perkara yang perlu kita lakukan, dan ini adalah satu-satunya perkara yang boleh kita lakukan di Navidad. Y esa no es mi intención. En absoluto. Saya pasti akan terus bertahan dalam masa yang akan datang. Anda mungkin tidak dapat melihatnya dengan perspektif yang lebih baik.

Pesar de los problemaas, krisis kewangan, permasalahan yang tidak disengajakan pada masa ini, tidak lama lagi, hanya seketika yang terjadi pada masa ini. Y si tú cambias, cambio contagiará a las personas que tienes cerca. ¡Intentémoslo! ¡Merece la pena!

Dan di sini adalah pautan untuk menonton video. Setiap kalimat, atau bahagian ayat, dibaca dua kali: yang pertama pada kelajuan normal, dan dunia kedua oleh dunia, supaya anda dapat mengenal pasti setiap kata dengan sebutan yang sepadan. Klik di sini untuk menonton video.

Sekarang, mari kita lihat beberapa ayat dalam teks ini:

  1. Quiero que este árbol laut el símbolo de la paz y del amor.

  2. Quiero que este árbol sirva untuk orang lain yang mempunyai banyak kebudayaan.

  3. Deseo que el año 2012 laut un año de alegría y bienestar (...)

  4. Quiero que laut el árbol de la armonía, del amor a los demás, de la sonrisa en los labios.

  5. Tapi todos estos deseos no posibles anak, a no ser que todos y cada uno de nosotros haga un pequeño esfuerzo.

  6. Me gustaría que selama ini ada masa lalu cambie dentro de nosotros. Y que ese cambio nos haga Dengan perspektif yang lebih baik.
Perkataan dalam merah adalah kata kerja dalam subjunctive. Kenapa kita menggunakan subjunctive dalam ayat ini? Anda akan perhatikan terdapat juga beberapa kata dalam warna hitam (berani): “Quiero que ...”, “Deseo que ...”, “a no ser que ..."Dan"Me gustaría que ...”.

Kecuali untuk "a dan ser ...", Selebihnya menyatakan pendapat peribadi:"Quiero que ...” = “Saya mahu…”; “Deseo que ...” = “saya harap”; “Me gustaría que ...” = “Saya suka”. (“a no ser que"Bermaksud"melainkan jika”.)

Secara umum, suasana subjunctive digunakan dalam bahasa Sepanyol untuk menyatakan keraguan, ketidakpastian atau kemungkinan di masa depan. Ia digunakan dalam kalimat bersyarat, juga dengan kata-kata tertentu ("kuiz”, “a no ser que", ...) atau ketika menyatakan perasaan atau pendapat peribadi.

Oleh itu, dalam kes ini, kembali kepada ayat-ayat dalam teks kita, perhatikan semuanya, kecuali kalimat nombor 5, gunakan subjunctive itu kerana ia menyiratkan pendapat atau kehendak peribadi. Lagi, setiap kali kita menggunakan kata kerja seperti "saya harap”, “saya harap", Dan sebagainya, subjunctive mesti digunakan.

Satu lagi perkara penting yang perlu dibincangkan, selain daripada "apabila menggunakan subjunktif", mengkaji bagaimana kata kerja dalam subjunctive mood conjugated. Ia tidak sukar seperti yang anda fikirkan. Ia hanya soal amalan. Kedua-dua, penggunaan dan conjugation subjunctive akan dibincangkan dalam artikel masa depan.

Ingin tahu tentang subjunctinve Sepanyol? Jika ya, anda boleh diserang dalam Advanced Spanish - Volume Satu DVD Conjugations Present & Past Subjunctive! penting;

Arahan Video: Actividad Subjuntivo - Español (Mungkin 2024).