El fin de las vacaciones - artikel Sepanyol
Selepas membaca artikel El fin de las vacaciones - Mendengar dan membaca dan mendengar monolog "El fin de las vacaciones" dan senarai perbendaharaan kata, anda boleh mencari di bawah beberapa penjelasan dan nota tatabahasa. Seperti yang anda dapat lihat di bawah, teks telah dibahagikan dan baris telah diberikan nombor, untuk mencari perkataan dengan mudah.

Transkripsi "El fin de las vacaciones":

1 Bueno ... Es septiembre. Estamos en septiembre.
2 Y el verano termina. El verano se va.
3 Adios a agosto, al kalori, a los días más largos, a los días con más luz.
4 A partir de ahora, los días son más cortos.
5 Y también, a partir de ahora, el tiempo cambia. Poco a poco, las suhu baja.
6 Adios a las vacaciones. Es el sirip de las vacaciones.
7 Los estudiantes vuelven al colegio o a la universiti. Los trabajadores vuelven a trabajos.
8 Tapi el sirip del verano no es malo.
9 La Ini adalah yang paling penting, dan ini adalah yang terbaik untuk semua orang yang bekerja dengan rakan-rakan.
10 Dentro de poco llega el otoño. El otoño también es pertama estación bonita. ¿Por qué no?
11 A mí me gusta el otoño.

Titik Tatabahasa: Bahasa Sepanyol Definite dan Artikel Tanpa Ketentuan
Semua baris, kecuali baris No 1, mempunyai beberapa perkataan dalam merah. Semua perkataan itu adalah artikel pasti. Dan semuanya sesuai dengan artikel definite bahasa Inggeris "yang”.

Tetapi, bagaimana mungkin itu? Beberapa perkataan bahasa Sepanyol sepadan dengan hanya satu perkataan bahasa Inggeris? Ya. Sebabnya ialah jantina (maskulin dan feminin) kata-kata bahasa Sepanyol. Sekiranya perkataan (kata benda) artikel bahasa Sepanyol sebelumnya adalah maskulin, kami akan menggunakan artikel maskulin yang sepadan. Dan sama untuk feminin.

Lihat jadual ini:

ARTIKEL TERTINGGI SPANIK
(Bahasa Inggeris "the") Maskulin Keperempuanan
Singular el la
Majmuk los las


Jadi, sebagai contoh, mari kita lihat pada nombor talian 2:
2 "Y el verano termina. El verano se va. "

Substantive (kata benda) "verano" ("musim panas") adalah kata nama maskulin, tunggal dalam bahasa Sepanyol. Itulah sebabnya artikel sebelum "verano" adalah "el".
Bayangkan kita menukar ayat ini kepada jamak:

"Y los veranos terminan. Los veranos se van.”

Di sini, kita dapat melihat artikel tunggal "el" telah berubah menjadi "los", kerana "veranos" kini menjadi maskulin, majmuk kata nama. Anda juga dapat melihat terdapat lebih banyak perubahan: "verano" berakhir dengan "-s" untuk jamak. Juga, kata kerja "termina" dalam bentuk tunggal, perubahan kepada jamaknya: "terminan".

Selain daripada artikel-artikel yang pasti, terdapat klasifikasi lain: Artikel tak terbatas.

ARTIKEL INDEFINITE SPANISH
MaskulinKeperempuanan
Singular (Bahasa Inggeris "a")unpertama
Majmuk (Bahasa Inggeris "beberapa")unosunas


Satu-satunya ayat dalam teks yang mengandungi artikel tidak terbatas (dalam hijau) ialah nombor 10:

10 “(…). El otoño también es pertama estación bonita. ¿Por qué no? "

"Una" adalah artikel feminin, tunggal yang tidak terhad. Ia adalah feminin kerana kata nama "estación" adalah feminin. Plural "una estación" adalah "unas estaciónes”.

Beberapa nota ...

Lihat garis 3, 7 dan 8:
3 "Adios a agosto, al kalori, (...). "
7 Los estudiantes vuelven al colegio o a la universiti. (...). "
8 "Tapi el sirip del verano no es malo. "

Perkataan "al"Dan"del"Adalah kontraksi:

al = a + el
del = de + el

Untuk mengetahui lebih lanjut mengenai artikel-artikel Sepanyol yang pasti dan tak terbatas:
Sebutan pengucapan Bahasa Sepanyol: Menonton video
Pengucapan artikel tak terbatas bahasa Sepanyol: Tonton video

Arahan Video: Is living in Spain as bad as this? (Mungkin 2024).