Ninja Travels di Jepun - Spirits and Monks
Salji baru-baru ini telah menambah penutup yang sudah ada dan menyelubungi hutan dalam jubah sejuk yang sangat lembut. Semasa saya berjalan, dan kadang-kadang melayang, saya merasakan hubungan bersejarah dengan Ninja yang telah tinggal di rantau Iga dan merupakan sebahagian daripada cerita rakyatnya. Saya telah berlatih di Ninpo, abad ke-20 yang berasal dari Ninjutsu, sejak tahun 1984 dan pada tahun 1989 telah mengembara ke Jepun untuk belajar di kelas-kelas yang dikendalikan oleh Grandmaster Maasaki Hatsumi dan melawat bahagian-bahagian Jepun di mana seni itu berkembang. Sejauh ini perjalanan saya telah sangat menarik, termasuk kesilapan untuk semangat gunung, dan hampir berakhir dengan hipotermia kerana pakaian pilihan yang buruk untuk cuaca musim sejuk di Alps Jepun.
   
Itu telah terjadi seminggu atau lebih yang lalu, tidak jauh dari tempat saya berjalan sekarang. Setelah belajar dari pengalaman saya, saya sekarang telah berpakaian dengan baik dan mempunyai rakan sejawatan moden dari 'Kairo' Ninja - sebuah pemanas yang memegang arang panas yang juga boleh digunakan untuk menyalakan api, lilin, dan lain-lain, lebih jahat, kegunaan. Dalam kes ini ia hanya untuk menjaga saya hangat dan digunakan untuk hidup dengan tanah jika saya menjadi hilang di dalam hutan. Ia adalah kemungkinan yang jauh tetapi selepas pengalaman hipotermia saya yang dekat, saya tidak mengambil sebarang peluang. Jejak yang saya jalankan kelihatan kurang digunakan hanya menjadi ketara kerana ia merupakan jurang antara pokok. Satu-satunya trek berhampirannya adalah daripada burung dan bukannya rusa dan haiwan lain yang boleh ditemui jika anda berpindah dari laluan 25 meter atau lebih. Saya lakukan ini kadang-kadang sama ada untuk berdiri dan bermeditasi, atau cuba menghubungi Kami (roh) tempatan melalui pelbagai kaedah yang diambil dari beberapa tradisi.
  
Ia adalah ketika salah satu rehat saya menyedari bahawa wajah saya mula mati-matian, sehingga saya membongkar topeng ski saya, sehingga pada ketika itu, saya telah memakai sebahagiannya sebagai topi. Seperti yang saya jalankan, wajah saya hancur dan saya berasa selesa lagi. Saya gembira untuk mengetahui bahawa gabungan salut saya dengan lilin dan menyembur seluar saya dan atas dengan semburan silinder juga memastikan air keluar semasa membenarkan kelembapan dari badan saya untuk menghilangkan badan saya. Setakat ini saya tidak memerlukan mantel Cina yang tebal di swag yang terletak di punggung saya, yang berguna kerana saya terpaksa membongkarnya di salji. Semasa saya berjalan, saya merosot ke dalam beg debu saya dan memerah pada pemmikan * Saya telah membuat di rumah di Tokyo sebelum berangkat dalam perjalanan saya.
  
Alasan saya untuk menggunakan sistem tradisional Australia membawa peralatan dan makanan saya dengan cara ini adalah mungkin cara paling dekat dengan cara Ninja mungkin membawa gear mereka pada zaman ketika mereka aktif di kawasan ini. Swag di punggung saya dibuat dari kain terpal tua 4 kaki x 4ft, kalis air dengan menggosoknya dengan bar beeswax, kemudian memanaskan tarpaulin yang disapu dengan pengering rambut sampai lilin cair dan disalut kain itu, menjadikannya tahan air di dalamnya cara sebagai kasut saya. Ini diletakkan di atas tanah, selimut atau karung dilipat sedikit lebih kecil, maka barang-barang lain dimasukkan ke dalamnya dan dilipat di sekeliling kandungan lain. Kain kalis air luar telah dibalut dan dilancarkan ke dalam silinder tahan air yang diamankan dengan satu siri percakapan. Untuk ini, saya telah menemui beberapa tali ungu setempat dan menggunakan beberapa kerja knot Jepun yang digabungkan dengan knot pelaut praktikal. Salah satu daripadanya juga menjamin satu sudut beg bodoh ke swag, beg ini dibuat daripada beg alat sederhana bersaiz Jepun dan membawa makanan saya dan beberapa persembahan lain untuk kuil jalan dan kuil di sepanjang jalan.
  
Setelah membungkus swag dan mengikat beg bodoh padanya tali panjang yang panjang dijamin ke bahagian atas dan pangkal swag dan swag itu sendiri mengayun ke belakang dengan bahagian atas pada, atau sedikit di atas, bahu kanan. Beg bodoh mengimbanginya dengan pergi ke bahu kiri dan digantung di hadapan. Membawa seperti ini berat cetakan swag ke badan, menjadikannya mudah dibawa dan, dalam cuaca ini, membuatkan saya hangat juga.
  
Saya datang ke aliran dan berhenti untuk menawarkan beberapa pemmican saya kepada gagak. Cawingnya memanggil dua orang lain yang juga menerima sekeping pemmikan masing-masing. Crows di Jepun dikaitkan dengan Tengu, gunung Kami (roh) yang dikaitkan dengan seni mempertahankan diri, magick dan, di daerah yang saya bepergian, Ninja. Saya fikir ini fenomena yang kebetulan dan hanya cuba untuk memanggil beberapa kata-kata yang sesuai bahasa Jepun apabila saya mendengar bunyi samar datang dari hadapan saya di laluan.
  
Daripada menerbangkan dan mungkin melepaskan pemmican lagi, burung gagak itu melompat ke seberang jalan dari saya dan duduk dengan garisan kecil yang kemas di atas sebuah balak. Kemudian mereka juga melihat ke arah itu. Suara itu secara beransur-ansur diselesaikan menjadi biasa "Ching !, Ching !, Ching !," bunyi dan sekeliling bengkok di jalan itu datang sekumpulan lima sami yang dipakainya. Yang mengetuai mereka membawa seorang kakitangan dengan satu cincin logam berukuran telapak di bahagian atas dengan beberapa yang lebih kecil yang menghubungkannya. Inilah yang membuat bunyi. Apabila dia melihat saya kakitangan bhiksu berhenti begitu tiba-tiba yang yang lain hampir berlari ke dia. Kemudian mereka semua melihat saya dan secara kolektif membeku, mata mereka bergerak dari saya ke gagak dan kembali lagi.

Ia adalah momen yang sangat memerlukan muzik latar belakang yang tegang. Para biku memandang saya, kemudian gagak-gagak itu, kemudian satu sama lain. Kemudian mereka seolah-olah datang ke suatu perjanjian senyap dan, sebagai satu, membungkuk dengan mendalam kepada saya. Sungguh-sungguh saya membungkuk dengan cara yang sama dan para bhikkhu bergerak dengan pantas di antara saya dan gagak dan sekitar selekoh seterusnya hanya menyimpan di bawah jenis kelajuan yang dapat digambarkan sebagai scurry. Saya bertukar pandangan saya sendiri dengan gagak, melemparkan mereka setiap pemmican sedikit dan terus dalam perjalanan saya secara kiasan menggaruk kepalaku. Ia hanya kemudian apabila saya benar-benar pergi untuk menggaru kepala saya bahawa saya menyedari saya masih memakai topeng ski saya ditarik ke bawah

Ketika saya menceritakan kisah ini kepada salah seorang pelatih saya ketika menukar kelas Ninpo beberapa hari kemudian, dia tertawa sangat keras sehingga ia hampir jatuh dari bangku cadangan. Begitu juga dengan orang-orang yang dia menerangkan cerita itu. "Mereka mungkin menyangka anda adalah seorang Kappa!" Dia berseru apabila dia mempunyai nafas dan ketenangan yang cukup untuk bercakap. Beliau menerangkan bahawa Kappa adalah Air Kami yang mempunyai kekuatan ghaib dan kebolehan lain kerana kolam air magick yang disimpan dalam kemurungan di kepalanya. Walau bagaimanapun, menjadi semangat jepun jika kamu tunduk padanya - sebagaimana para bhikkhu harus saya - ia akan tunduk dan ini akan menyebabkan air tumpah bermakna anda boleh melarikan diri dengan selamat. Jadi, bukan untuk kali pertama, saya telah disalah anggap semangat alam semulajadi.

* Lihat forum untuk resipi.

Arahan Video: Shocking Japanese Food!!! LIVE Sashimi & Monk Fish! (Sorry Peta) (Mungkin 2024).