Dark Matter - Puisi Angkasa - ulasan buku
Lihatlah bintang! Lihatlah, tengoklah langit!
Gerard Manley Hopkins (1844-1889)
dari "Malam Bintang Malam"
Penyair telah lama mendapat ilham di langit untuk bermeditasi atas cinta, kecantikan, dan makna kehidupan ini dan seterusnya. Ada juga yang menggabungkan proses-proses astronomi dan implikasi ruang perjalanan ke dalam visi-visi ini. Matter Matter adalah penuaian puisi semacam itu. Salah satu editor buku, Maurice Riordan, adalah seorang penyair pemenang hadiah dan yang lain adalah astrofizik terkenal, Jocelyn Bell Burnell.

Para penerbit, Yayasan Calouste Gulbenkian, juga menugaskan sajak terutama untuk volume ini. Penyair dipasangkan dengan ahli astronomi yang bercakap tentang kerja mereka. Pada akhirnya, para penyair secara ringkas menerangkan pengalaman itu, walaupun saya juga berminat untuk mengetahui apa yang difikirkan oleh ahli astronomi.

Terdapat lebih dari seratus penyair yang diwakili dan mesti ada sesuatu untuk menyenangkan semua orang. Saya akan mengakui bahawa saya jarang memilih untuk membaca puisi, tetapi saya suka beberapa puisi.

"Bintang Bergerak Westwards di Winter Garden" adalah bijak dan bergerak. Julia Copus (tahun 1969) meneroka idea bahawa "mungkin perkara paling sukar untuk kehilangan kekasih ialah menonton ulang tahunnya." Apabila Bumi bertukar dan musim berubah, terdapat pembetulan semula kehidupan yang beransur-ansur. Dan kekasih yang kekasih?
... Sebenarnya dia boleh berdiri untuk mana-mana satu daripada kita:
tanah, sakit jantung, botnya di rumput yang kaku
perjalanan ke arah timur, menentang latar belakang bintang.

Terdapat puisi yang indah dan indah tentang teleskop radio oleh Diane Ackerman (1919), yang bermula

Apabila mata logam kita bangun
untuk malam mutlak,
di mana bisikan terbang
dari permulaan masa,
kita cawan telinga kita ke langit.
Kami sedang mendengar.

Ia berakhir, "kami sedang mendengar, biped kecil, dengan impian gergasi."

Walaupun menulis dengan sangat jelas mengenai Balai Cerap Steward, Alison Hawthorne Deming (sep 1946) nampaknya tidak yakin tentang nilai teleskop sedemikian. Dia menyimpulkan sedih,

Mereka tidak akan membaiki sejarah atau menyentuh tempat
Di dalam kita tidak boleh mendekati.

Bagaimanapun, Deming tidak menyangkal sebagai Walt Whitman (1819-1892) yang terkenal dengan "Ketika Saya Mendengar Astronomi Belajar". Para penonton menyambut kuliah ahli astronomi "dengan tepukan banyak," tetapi narator itu menjadi muak dan pergi ke luar untuk melihat langit. Puisi itu selalu kelihatan sedikit menggelikan kepada saya, tetapi saya tidak pernah mendapati kemuliaan merenungkan bintang-bintang untuk dikurangkan dengan pengetahuan tentang mereka.

Saya seorang peminat John Herschel (1792-1871). Dia membawa keluarganya dan teleskopnya dari England ke Afrika Selatan selama empat tahun untuk meninjau langit selatan. Nebulae katalognya adalah pelengkap kepada kajian hemisfera utara yang dilakukan oleh ayahnya William dan ibu saudara Caroline. Saya tidak fikir saya ingin puisi cuba merangkum pengalaman yang kaya ini. Saya salah. Puisi oleh Bill Manhire (sep 1946) adalah perayaan yang luar biasa menggembirakan orang yang bijak, bersemangat ini.

Tetapi bagaimana dengan mereka yang, selain mempelajari langit dari Bumi, pergi ke angkasa?

Jamie McKendrick (17/05) telah disentuh oleh pandangan Apollo angkasawan memberi kita - bukan dari Bulan, tetapi dari Bumi.
Apa yang pernah berlaku
di mana surga adalah, mandul tidak membayangkan,
dan tidak pernah begitu menarik kerana dari sana boleh
rasa nu hilang bumi adalah satu-satunya syurga.

Bayangkan pemikiran angkasawan masa depan di ambang misi yang diawali pertama ke angkasa lepas. Di dalam "Orbiting Pluto" Leo Aylen, sebelum tidur beku, angkasawan terperangkap dalam ketakutannya. Bimbang, ketakutannya yang paling teruk bukanlah bahawa dia tidak akan kembali, tetapi dia akan. . . dua abad kemudian, dan hilang pada masa akan datang
. . . seperti Drake
Golden Hind Krew dibuang pada bulan
Untuk bertemu dengan Neil Armstrong oleh kawahnya

Aylen (b.1955) adalah seorang pencerita yang baik, tetapi saya mempunyai niggle. Puisi bermula dengan menggambarkan bulan Pluto Charon sebagai "Bulan, tetapi enam puluh kali saiz / Dari kita." Tidak, kedua-dua Pluto dan Charon lebih kecil daripada Bulan kita. Saya diberitahu bahawa saya kurang puisi dalam jiwa saya walaupun melihat ini. Tetapi bagaimana jika Wordsworth telah menggambarkan daffodils bukan sebagai "daffodil emas" tetapi "daffodil merah darah"? Ia masih bersifat puitis, tetapi daffodils tidak merah, bukan? (Akhir niggle.)

The "Martian Sendes a Postcard Home" yang menarik, oleh Craig Raine (19.144) adalah pandangan yang unik dari Bumi yang berbunyi seperti satu siri teka-teki.

Saya akan berakhir dengan "Lelaki Pertama di Merkuri" yang sangat menarik oleh penyair Scotland Edwin Morgan (1920-2010). Ia membuat saya ketawa pada bacaan pertama. Ia membuatkan saya ketawa lebih keras pada pembacaan seterusnya.

The Earthlings agak merendahkan kepada Mercurians. Mereka menerangkan

Ini adalah model plastik yang sedikit
daripada sistem solar, dengan bahagian kerja.
Anda berada di sini dan kami berada di sana dan kami
kini di sini dengan anda, apakah ini jelas?


Jawapannya ialah "Gawl horrop. Bawr Abawrhannahanna!" (Ini kelihatan seperti ketawa kepada saya.)

Apabila puisi berlangsung, bahasa Earthlings 'merosot menjadi pidgin dan Mercurians bermula termasuk bahasa Inggeris dalam ucapan mereka. Akhirnya para Mercuria berkeras, "Anda mesti kembali ke planet anda" dan protes Earthlings "Stretterworra gawl, gawl ..."

Perkara Gelap: Puisi Angkasa, pengarang: Maurice Riordan dan Jocelyn Bell Burnell, diterbitkan oleh Yayasan Calouste Gulbenkian, United Kingdom: 2008. ISBN: 978-1-903080-10-8

NOTA: Salinan Perkara Gelap: Puisi Angkasa yang saya baca dibeli untuk saya sebagai hadiah oleh ahli keluarga.

Ikut Saya di Pinterest

Arahan Video: RIA RICIS MAKAN SQUISHY? SQUISHY YANG BISA DIMAKAN... (Mungkin 2024).