Wawancara - Louise Jameson, Doktor Siapa
Dalam bahagian pertama wawancara kami dengan pelakon Louise Jameson, yang berlangsung di konvensyen Chicago Tardis pada hujung minggu Kesyukuran 2010, kami membincangkan peranan "Doctor Who" sebagai pahlawan Sevateem Leela, yang mengiringi Doktor Keempat Tom Baker pada beberapa pengembaraannya yang paling mengasyikkan. Dalam ansuran kemudian, kita akan membincangkan kerja lain dan pengalaman konvensyennya.

louisejameson
Q. Saya pernah mendengar anda bercakap tentang bekerja dengan Tom Baker dan para pengarah tidak semestinya waktu yang baik, dan saya tertanya-tanya apakah anda akan mengatakan pengalaman sebenar anda pada set adalah negatif atau positif secara keseluruhan?

Louise Jameson: Sangat sukar untuk menjadi hitam dan putih mengenainya. Ia adalah satu pengalaman luar biasa dan teknisi semuanya benar-benar hebat, dan Tom sangat sukar untuk bekerjasama. Kami kawan-kawan yang sangat baik sekarang dan dia mellowed dengan umur jadi saya tidak mahu duduk di sini dan menyenaraikan semua yang dia lakukan salah. Dia sangat murah hati dengan permintaan maafnya dan mereka diterima sepenuhnya, jadi saya melukis garis di bawahnya. Saya akan mengatakan bahawa saya akan tinggal di dalamnya lebih lama jika kita mendapat lebih baik.

Q. Apa yang akan anda katakan bahawa anda belajar daripada berada di acara itu?

Louise Jameson: Saya belajar teknik televisyen terburu-buru, itu pasti. Saya belajar bagaimana untuk mencecah tanda, dan mencari cahaya, dan mencari lensa, dan bukan bayangan rakan sebaya saya. Ia adalah kelas tuan yang sangat baik dalam teknik televisyen. Dan sememangnya, kerana tidak ada imej yang dijana oleh komputer, kita perlu menampung semua kesan khas ini dan kadangkala ia memerlukan stok tetap selama 15 minit. Disiplin itu - anda akan tertawa jika anda diminta berbuat demikian sekarang. Dan semua perkara CSO - lapisan pemisahan warna di mana anda bekerja dalam skrin biru - ya, saya membenci semua itu. Saya bertindak balas terhadap perkara-perkara yang tidak ada di sana, dan memanjat tangga yang tidak ada di sana. Dalam "Underworld" kami melakukan itu dan saya tidak fikir bahawa seseorang itu bekerja kerana keseluruhan teknologi.

Q. Apakah ia seperti membawa Leela ke kehidupan, dari watak yang diberikan kepada anda dalam skrip kepada orang yang "nyata" di TV?

Louise Jameson: Saya rasa apabila Bob Holmes menulis untuk Leela, dan Chris Boucher, tugas saya telah selesai. Saya fikir perkara yang paling sukar adalah apabila penulis datang dengan pengembaraan dan mereka memerah watak-watak ke dalamnya, berbanding dengan mengambil watak-watak dan mempunyai hubungan mereka membangunkan apa-apa pengembaraan itu akan menjadi. Adakah anda tahu apa yang saya maksudkan? Apabila saya ditulis sebagai "Teman" dan berkata "Apa itu, Doktor," - hanya terdapat begitu banyak cara anda boleh mentafsirkannya. Tetapi dengan seseorang seperti menulis Bob, dia membawa naluri haiwan. Dan hakikatnya Leela adalah sangat pintar; dia hanya tidak berpendidikan, dan dia mengakui bahawa dalam tulisannya.

Q. Adakah anda mendapati dia cabaran untuk bermain, terutamanya pada awalnya?

Louise Jameson: Saya agak gugup. Saya agak gementar di kostum - saya tidak menjangkakan kostum itu. Tetapi lelaki itu, mereka sangat baik, tanpa cauvinistik. Mereka hanya sangat percuma dan menjadikan hidup saya lebih mudah daripada yang mungkin. Jadi bahagian itu membuatkan saya gugup. Tetapi saya sentiasa - oh Tuhan, kedengarannya sombong, saya tidak tahu bagaimana untuk mengatakannya - Saya selalu tahu saya seorang pelakon yang baik. Saya boleh bangkit kepada cabaran hampir semua skrip, saya fikir. Dan saya sangat terlatih. Saya telah melakukan dua tahun di Royal Academy of Dramatic Art dan hampir dengan serta-merta tiga tahun dengan Syarikat Royal Shakespeare, yang melanjutkan tuisyen. Kami mempunyai kelas sonnet dan kelas pergerakan dan kelas suara. Jadi saya mendapat latihan klasik yang sangat baik di belakang saya, dan saya fikir jika anda mendapatnya, anda boleh menggunakannya untuk skrip apa pun. Saya juga mengajar, dan saya fikir apabila anda mengajar anda berada di keberanian anda kerana anda tidak mahu memberikan maklumat yang salah kepada pelajar anda. Oleh itu, anda sentiasa memperbaiki sikap dan pendekatan anda sendiri terhadap kerja anda.

Q. Leela sangat berbeza dari Shakespeare, sekurang-kurangnya secara lahiriah.

Louise Jameson: Dia adalah, tetapi dia semakin tinggi, bukan dia? .... Saya membuat keputusan mutlak untuk tidak menyingkat mana-mana perkataannya, jadi dia selalu pergi, "tidak, tidak boleh," tidak "tidak, t "hanya untuk memberinya perasaan yang lebih sedikit lagi, lama, kerana dia berasal dari manusia sehingga mereka akan mengembangkan sedikit berbeza dari cara manusia manusia akan dilakukan. Kami membuat keputusan itu pada mulanya. Dan, seperti mana-mana watak, saya dapati seekor haiwan untuk membantunya, yang merupakan anjing saya yang akan melakukan perkara itu. Dan gadis kecil yang tinggal di tingkat atas memanggil Sally; Dia adalah tiga ketika saya mendapat pekerjaan dan saya banyak mengasaskannya. Saya melihat bahasa tubuhnya, [dibuat Leela] seperti kanak-kanak kerana doktor adalah seorang profesor - Profesor Higgins, sebenarnya, kepada Leela's Eliza Doolittle. Dalam "Talon Weng Chiang" kisah itu digipis dan dieksploitasi. Saya harap mereka melakukan lebih banyak perkara itu.

Apabila saya memainkan Portia [Merchant of Venice] atau Rosalind dalam "Seperti Anda Menyukainya", saya masih mencari haiwan dan mencari bahasa tubuh orang lain dan mendengar muzik dari bahasa yang sama. Dan saya fikir jika anda bekerja dengan skrip kontemporari yang tidak cukup, untuk menggunakan semua teknik klasik yang mengangkatnya di halaman dengan cara yang menghampirinya seolah-olah ia adalah panggilan telefon tidak akan. Adakah itu masuk akal?

S: Saya dengar (penulis dan penyunting skrip) Terrence Dicks berkata pada konvensyen ini bahawa pada pandangannya, para sahabat selalu dimaksudkan untuk diselamatkan oleh Doktor. Tetapi dengan jelas bahawa mula berubah pada '70an dan' 80an dan saya tertanya-tanya bagaimana anda melihat Leela dari segi persekitaran itu?

Louise Jameson: Nah dia mesti menjadi cipher. Anda memerlukan seseorang di sana untuk pergi, "Apa itu, Doktor?" supaya Doktor dapat menerangkan melalui teman kepada penonton dan bukannya harus berbicara kepada dirinya sepanjang jalan. Oleh itu sahabat adalah alat, tetapi sangat menarik untuk melihat bagaimana ia telah berkembang secara politik dari '60s hingga ke hari ini. Saya tidak pasti mengenai jantina, snogging dan penggoda - ia sangat berbeza. Tetapi mungkin itu hanya saya yang lama. Saya fikir ia perlu bergerak dengan masa dan angka tontonan adalah melalui bumbung.

Arahan Video: Louise Jameson - DWPA Interview from Whooverville 4 (Mungkin 2024).