Proofreading for Kesempurnaan
Terdapat banyak komponen untuk terbitan penerbitan desktop. Komponen utama biasanya adalah perkataan bertulis.

Sama ada sesuatu yang anda tulis atau jika salinan bertulis pelanggan anda, anda sebagai penerbit desktop, orang yang meletakkannya bersama-sama, harus membaca bukti apa yang ditulis sama ada anda atau tidak. Memang, ia adalah tanggungjawab penulis untuk membuktikan apa yang mereka tulis. Walau bagaimanapun, kerana anda adalah profesional yang menjalankan penerbitan desktop penerbitan, mengkaji dua kali bahan bertulis adalah perkara yang baik untuk dilakukan. Apabila anda mendapati ralat dan menunjukkannya kepada pelanggan anda, ia memberikan lebih banyak kredibiliti di mata mereka.

Ya, terdapat pemeriksaan ejaan dan pemeriksaan tatabahasa dan kedua-duanya adalah alat yang sangat berguna untuk digunakan. Walau bagaimanapun, jika "kepada" dan bukannya "terlalu" atau "dua" digunakan, semakan ejaan tidak akan diambil kerana ketiga-tiga kata tersebut dieja dengan betul. Pemeriksaan tatabahasa bukanlah 100 peratus tepat. Inilah ujian. "Saya fikir saya akan pergi." Cek tatabahasa tidak menangkap "ke", yang sepatutnya "terlalu". Atau mungkin itu adalah ayat yang tidak lengkap. Siapa tahu? Hanya penulis yang tahu tetapi pembaca tidak akan tahu kerana mereka bukan orang yang menulis ayat itu.

Pernahkah anda menerima surat atau e-mel daripada seseorang yang tidak masuk akal? Apabila anda menulis kepada seseorang untuk mengatakan bahawa anda tidak akan menyertai mereka dan anda menjatuhkan perkataan "tidak" dan anda tidak "membuktikan bukti sebelum memukul menghantar, mereka mungkin hanya duduk menunggu untuk anda kerana mereka fikir anda akan datang! Di mana semua orang sedang meringkaskan dalam e-mel atau mesej teks mereka pada hari ini, kita semua harus berhati-hati terutamanya bahawa jenis tulisan peribadi tidak mengalir ke profesional kami, dan terutamanya penulisan yang diterbitkan kami.

Dengan lebih daripada 30 tahun menaip - pemprosesan perkataan, papan kekunci - kerja bertulis orang lain, saya pasti telah mengetahui pentingnya bukti proofreading. Salah satu perkara yang saya sangat mengesyorkan kepada pelanggan saya adalah untuk membacakan apa yang mereka tulis. Ya, dengan kuat. Dengan cara itu mereka tidak hanya melihat apa yang mereka tulis, tetapi mereka juga boleh mendengar apa yang mereka tulis. Dalam artikel yang saya tulis, saya menukar "tutor" kepada "dia". Saya membaca dan membaca semula artikel itu dan kemudian saya menyerahkannya kepada pasangan saya. Beliau kembali kepada saya dan berkata hukuman ini tidak masuk akal. Apa yang telah saya lakukan ialah menggantikan "tutor" dengan "dia" dan benar-benar merindui mengeluarkan "the". Jadi ia membaca "dia". Boy adakah dia suka menangkap saya di sana!

Sama ada anda menerbitkan brosur, surat berita atau kad perniagaan untuk pelanggan anda, membuatnya menjadi amalan untuk membaca salinan yang kuat dan melakukan lebih daripada sekali - terutamanya selepas membuat sebarang perubahan editorial. Dengan cara itu, anda bukan sahaja membuat klien anda kelihatan baik, tetapi anda juga membuat diri anda profesional.

Arahan Video: 7 Ways to Improve English Writing Skills | IELTS | EXAM | ESSAY | ACADEMIC #Spon (Mungkin 2024).