The Raven - Edgar Allen Poe
Puisi yang terkenal - The Raven - ditulis oleh Edgar Allen Poe dan diterbitkan pada bulan Februari, 1845. Ia sangat sesuai untuk membaca dengan kuat pada pesta Halloween!

Sekali pada tengah malam suram, ketika saya merenungkan lemah dan lelah,
Lebih banyak kelantangan yang aneh dan ingin tahu tentang perkara yang dilupakan,
Walaupun saya mengangguk, hampir menggigit, tiba-tiba ada yang mengetuk,
Sebaiknya ada yang mengetuk, memukul pintu kebuk saya.
'' Tis beberapa pengunjung, 'saya bergumam,' mengetuk pintu kamar saya -
Hanya ini, dan tiada lagi. '

Ah, jelas saya ingat ia adalah dalam bulan Disember yang suram,
Dan tiap-tiap mati mati yang berasingan memudaratkan hantunya di atas lantai.
Dengan bersemangat saya berharap esok; - dengan sia-sia saya telah meminjam
Dari buku saya surcease kesedihan - kesedihan untuk kehilangan Lenore -
Untuk gadis yang jarang dan berseri yang namanya malaikat bernama Lenore -
Tidak bernama di sini selama-lamanya.

Dan kepalanya yang tidak sedap menyedihkan setiap tirai ungu
Senang saya - mengisi saya dengan ketakutan hebat yang tidak pernah dirasai sebelum ini;
Sehingga kini, untuk tetap mengalahkan hati saya, saya berdiri mengulangi
'' Ada beberapa pelawat memohon masuk di pintu kamar saya -
Beberapa pengunjung akhir yang memohon masuk ke pintu bilik saya; -
Ini, dan tidak lebih, '

Kini hatiku semakin kuat; ragu-ragu kemudian tidak lagi,
'Tuan,' kata saya, 'atau Madam, benar-benar pengampunan kalian yang saya mohon;
Tetapi hakikatnya saya sedang tidur siang, dan begitu perlahan-lahan awak menyerang,
Dan sebentar lagi anda datang mengetuk, mengetuk pintu kebuk saya,
Bahawa saya jarang sekali yakin saya mendengar anda '- di sini saya membuka pintu lebar; -
Kegelapan di sana, dan tidak ada lagi.

Dalam kegelapan yang mengintip, lama saya berdiri di sana tertanya-tanya, takut,
Ragu-ragu, bermimpi mimpi tidak ada manusia yang pernah bermimpi bermimpi untuk bermimpi sebelum ini
Tetapi keheningan itu tidak terputus, dan kegelapan tidak memberi tanda,
Dan satu-satunya perkataan diucapkan adalah perkataan berbisik, 'Lenore!'
Ini saya berbisik, dan gema bergumam kembali perkataan, 'Lenore!'
Hanya ini dan tiada lagi.

Kembali ke balik bilik, semua jiwaku di dalam saya terbakar,
Tidak lama lagi saya mendengar bunyi mengetuk agak lebih kuat daripada sebelum ini.
'Tentunya,' kata saya, 'pastinya sesuatu pada kisi tingkap saya;
Biar saya lihat, apa yang ada, dan misteri ini meneroka -
Biarkan hati saya masih momen dan misteri ini meneroka; -
'Tis angin dan tiada lagi!'

Terbuka di sini saya melepaskan pengatup, apabila, dengan banyak keletihan dan berkeringat,
Di sana melancarkan burung gagak hebat zaman dahulu kala.
Tidak semestinya sujud kepadanya; tidak segera berhenti atau tinggal dia;
Tetapi, dengan tuan atau wanita, bertengger di atas pintu kebuk saya -
Bertentangan dengan payung Pallas tepat di atas pintu kebuk saya -
Bertengger, dan duduk, dan tiada lagi.

Kemudian burung ebony ini menyedihkan saya sedih mewah ke tersenyum,
Dengan kefasihan kubur dan tegas wajah yang dipakai,
'Walaupun punggungmu dicukur dan dicukur, engkau,' kataku, 'pasti tidak menguntungkan.
Ghastly suram dan gagak kuno berkeliaran dari pantai setiap malam -
Beritahu saya nama nama tuanmu di pantai Plutonian Malam! '
Quoth the ich, 'Nevermore.'

Banyak saya kagum dengan ayam ini untuk mendengar wacana begitu jelas,
Walaupun jawapannya sedikit makna - perkaitan sedikit dikenakan;
Kerana kita tidak dapat membantu bersetuju bahawa tidak ada manusia yang hidup
Pernah lagi diberkati dengan melihat burung di atas pintu biliknya -
Burung atau binatang di atas patung yang diukir di atas pintu biliknya,
Dengan nama seperti 'Nevermore.'

Tetapi burung gagak, duduk bersendirian di payudara yang tenang, hanya bercakap,
Itu satu perkataan, seolah-olah jiwanya dalam satu perkataan dia melakukan penuaan.
Tidak ada apa-apa lagi dia mengucapkan - bukan bulu maka dia berkibar-kibar -
Sehingga saya hampir tidak lebih daripada bergumam 'Rakan lain telah diterbangkan sebelum ini -
Pada hari esok dia akan meninggalkan saya, seperti harapan saya telah terbang sebelum ini. '
Kemudian burung itu berkata, 'Tidak.'

Bermasalah pada kesunyian yang dipecahkan oleh jawapan yang sangat tepat,
'Tidak pasti,' kata saya, 'apa yang ia sebut adalah satu-satunya stok dan menyimpannya,
Terperangkap dari beberapa tuan yang tidak berpuas hati yang bencana tidak menyenangkan
Diikuti dengan cepat dan diikuti dengan lebih cepat sehingga lagu-lagunya membebankan satu beban -
Sehingga merungut harapannya bahawa beban melankolai membosankan
Of "Never-nevermore."

Tetapi burung gagak masih memperdaya semua jiwa sedih saya ke tersenyum,
Lurus saya beroda kerusi di hadapan burung dan payudara dan pintu;
Kemudian, apabila tenggelamnya tenggelam, saya menyesuaikan diri untuk menghubungkannya
Fancy to fancy, memikirkan apa ini burung berani zaman dahulu -
Apa yang suram ini, burung yang ganas, kurus, dan menyenangkan dahulu kala
Berarti dalam croaking `Nevermore. '

Ini saya duduk terlibat dalam meneka, tetapi tidak ada suku kata yang menyatakan
Kepada burung-burung yang mata berapi-api kini terbakar ke teras pangkuan saya;
Ini dan lebih saya duduk bersinar, dengan kepalanya saya duduk berbaring
Di atas kain beludru berlapis bulu kusyen yang lampu-lampu bersinar,
Tetapi lapisan beludru berwarna ungu dengan cahaya lampu yang menghiasi o'er,
Dia akan menekan, ah, tidak lama lagi!

Kemudian, memikirkan, udara menjadi lebih padat, wangi dari sebuah gaharu yang tidak kelihatan
Diayun oleh malaikat-malaikat yang kaki-kaki berkarat mengembang di lantai berumbai.
'Wretch,' saya menangis, 'Tuhanmu meminjamkan kepadamu - oleh malaikat-malaikat ini ia telah mengutusmu
Respite - tangguh dan nepenthe dari kenangan Lenore!
Quaff, oh quaff nepenthe macam ini, dan lupa kehilangan Lenore! '
Quoth the ich, 'Nevermore.'

'Nabi!' Saya berkata, 'perkara kejahatan! - Nabi masih, jika burung atau syaitan! -
Sama ada tempe yang dihantar, atau samada angin ribut melemparkan engkau di darat,
Tergesa-gila lagi semua yang tidak kagum, di tanah gurun ini terpesona -
Di rumah ini oleh hantu yang dihantui - beritahu saya dengan benar, saya mohon -
Adakah ada - ada balsam di Gilead? - beritahu saya - beritahu saya, saya mohon! '
Quoth the ich, 'Nevermore.'

'Nabi!' Saya berkata, 'perkara kejahatan! - Nabi masih, jika burung atau syaitan!
Dengan Syurga yang membujur di atas kita - oleh Tuhan kita berdua memuja -
Beritahu jiwa ini dengan kesedihan jika, dalam Aidenn yang jauh,
Ia akan menggenggam seorang gadis yang bernama yang dinamai malaikat-malaikat bernama Lenore -
Pegang seorang gadis yang jarang dan berseri, yang para malaikat bernama Lenore? '
Quoth the ich, 'Nevermore.'

'Jadilah perkataan kami tanda perpisahan, burung atau jahat!' Saya menyuarakan permulaan -
'Pulanglah ke dalam angin ribut dan pantai Plutonian Malam!
Tinggalkan tidak ada bulu hitam sebagai tanda palsu itu yang dikatakan oleh jiwa anda!
Biarkan kesepian saya tidak terputus! - keluar dari payudara di atas pintu saya!
Ambil paruh dari hati saya, dan ambil bentuk kamu dari pintu saya! '
Quoth the ich, 'Nevermore.'

Dan burung gagak, tidak pernah melayang, masih duduk, masih duduk
Pada payudara pallid Pallas tepat di atas pintu kebuk saya;
Dan matanya mempunyai semua yang kelihatan seperti syaitan yang bermimpi,
Dan lampu-lampu yang menyeberangnya melontarkan bayangannya ke lantai;
Dan jiwa saya dari bayangan yang terletak terapung di atas lantai
Akan ditarik balik - tidak lagi!


Dapatkan foto Raven & Hitchcock dari Art.com

Maklumat mengenai Raven, burung itu

Arahan Video: The Raven (Christopher Lee) (April 2024).