Pekak - sebuah negara asing
Saya sedang membaca buku pada hari yang lain dan mendapati diri saya mengenali masalah dengan seorang wanita muda (Lana Penrose) yang ditemui ketika dia berpindah dari Australia ke Greece dengan suaminya. Beliau mempunyai latar belakang Australia / Yunani, boleh bercakap bahasa dan memahami budaya. Bagaimanapun, dia dilahirkan dan menaikkan Aussie-dinky die dan tidak mempunyai pengalaman tradisi, bahasa dan jangkaan Yunani.

Deskripsi Lana tentang masa-masa mencuba yang dia lalui di Greece mungkin saja saya ... kecuali saya tidak berpindah ke Greece. Saya baru sahaja berpindah dari menjadi pendengar yang tinggal di dunia pendengaran menjadi orang pekak yang tidak mampu menangani dunia pendengaran.

Dalam bukunya 'To Hellas and back' Lana menggambarkan Odyssey Yunaninya. Tidak dapat berkomunikasi dia mendapati sukar untuk mempelajari bahasa tersebut. Dia tidak mengerti apa yang dikehendaki dan harapan masyarakat. Dia diabaikan dalam kumpulan dan walaupun suaminya cuba menafsirkannya, seiring berjalannya waktu, menjadi lebih sukar baginya untuk bersaing.

Di Australia dia telah menjadi pengurus promosi syarikat rekod tinggi tetapi disebabkan oleh sekatan dan halangan bahasa yang dia tidak dapat bekerja di Greece. Rumah sahaja sepanjang hari, dia tidak dapat berkomunikasi dengan wanita pembersih itu. Membeli-belah adalah mimpi ngeri kerana dia tidak dapat membaca bahasa itu, memahami pembantu kedai dan tidak memahami tingkah laku mereka sehingga sering diabaikan.

Dia cuba mencari orang lain seperti dirinya sendiri, cuba pergi ke kelas bahasa dan belajar di internet - apa sahaja untuk mengisi hari itu dan memberi maksud kepadanya. Kumpulan sokongan sama ada tidak wujud atau orang berusia 30-50 tahun lebih tua dan dia tidak dapat mengaitkannya dengan mereka. Rasanya seolah-olah tiada apa yang dia lakukan dapat memperbaiki keadaannya. Lana menderita kejutan budaya dan benar-benar terlantar, takut semua orang dan segala-galanya di sekelilingnya. Dia tidak lagi mengenali dirinya sendiri dan merasakan pemotongan dari dunia. "Saya rindu untuk bersahabat dan rangsangan mental namun saya tidak dapat bekerja atau mencari sesuatu untuk dilakukan dengan membawa produktiviti. Selepas hanya empat bulan, saya hampir tidak boleh melawan keinginan untuk merapatkan kedudukan janin dan merengek. "

Dalam tempoh enam bulan Lana mendapati harga dirinya telah merosot dan menjadi pertukangan sosial. Dalam tempoh 12 bulan, dia menuju kemusnahan saraf.

Suaminya bersimpati, tetapi dia bekerja sepenuh masa menjalankan stesen radio Yunani. Dia mendengar tetapi tidak dapat memahami masalahnya kerana dia tidak pernah mengalaminya. Suaminya bertambah baik kerana dia memecah perkahwinan mereka. Akhirnya Lana datang dengan keadaannya dan membentuk persahabatan dan meningkatkan kemahiran bahasanya, tetapi sekarang dia tidak lagi tahu di mana dia sesuai - di Australia atau di Greece.

Apabila kita menjadi pekak kemudian dalam kehidupan kita sukar untuk berkomunikasi, perkara-perkara dan tingkah laku yang kita fahami tidak lagi masuk akal kepada kita. Kami menjadi diabaikan dalam kumpulan dan walaupun pasangan dan kawan cuba untuk menafsirkan kami ini biasanya menjadi terlalu keras. Kami kehilangan pekerjaan kami dan merasa sukar untuk bercampur dengan dunia pendengaran. Kehilangan harga diri berikut dan banyak menarik diri. Mencari kumpulan sokongan adalah sukar dan terdapat kejutan budaya apabila kita meneroka Komuniti Pekak. Kami tidak lagi sesuai dengan dunia pendengaran dan tidak sesuai dengan dunia Pekak. Kecuali seseorang telah melalui apa yang kita ada mereka tidak dapat memahami apa yang kita rasakan. Pergi ke pekak seperti bergerak ke negara asing.

Arahan Video: 3 Penumpang Helikopter Jatuh merupakan Warga Negara Asing (Mungkin 2024).