The Song Skye Boat
The Skye Boat Song adalah muzik yang tinggal dengan anda - dengan mudah menenangkan dan boleh dilembut. Ia menceritakan kisah perjalanan Bonnie Prince Charlie dari Uist ke Skye. Lagu itu membawa optimisme dan harapan orang Jacobit - lelaki yang percaya kepada Scotland yang bebas.

Banyak orang tahu korus Skye Boat Song:

Kelajuan, bonnie boat, seperti burung di sayap,
Seterusnya, para pelaut menangis;
Bawa budak yang dilahirkan menjadi Raja
Lebih dari laut ke Skye.


Walaupun korus kekal dalam ingatan awam, hanya sedikit orang yang mengetahui semua kata-kata Skye Boat Song. Chorus membawa harapan dan kerinduan untuk masa depan yang baru; lagu penuh menceritakan tragedi yang Culloden, dan harapan yang meninggalkan medan perang itu dengan Putera melarikan diri dari Putera - Charles Edward Stuart, juga dikenali sebagai Pretender Muda oleh mereka yang tidak percaya dia mempunyai hak untuk takhta.

Angin kencang, kuat ombak,
Thunderclaps mengalir udara.
Menangis musuh kita berdiri di tepi pantai,
Ikutilah mereka tidak akan berani
.

Ayat pertama (di atas) bercakap tentang pemandangan laut yang gelap namun penuh dengan keyakinan. Skotlandia mungkin berani angin ribut dan cuaca buruk; laut adalah sebahagian daripada warisan mereka dan mereka tahu pasang surut, angin, rahsia menavigasi pulau-pulau Scotland. Tahap seamanship ini tidak sepadan dengan bahasa Inggeris yang berjaya, dan kerana itu mereka tidak akan menyeberangi perairan untuk mencari mangsa mereka.

Selepas setiap ayat korus berulang. Perkataan ayat seterusnya boleh membantu menjelaskan mengapa lagu ini kadang-kadang digunakan sebagai lagu lullaby:

Walaupun gelombang melompat, lembut akan kamu tidur
Ocean adalah sebuah katil diraja.
Rocked dalam Flora yang dalam akan terus
Tonton o'er kepala letih anda.


Flora MacDonald mempertaruhkan hidupnya untuk membantu Bonnie Prince Charlie melintasi laut ke Skye, menyamar sebagai wanita untuk membantu mengelakkan penangkapan. Perkataan itu lembut kamu akan tidur / tempat tidur diraja lautan boleh dilihat sebagai rujukan kepada kematian - kedua-duanya kematian di Culloden dan bahaya maut kematian yang dihadapi oleh Putera dan penolong pulaunya. Satu lagi mengambil perkataan itu, sebenarnya, kisah ini adalah sesuatu kematian untuk Bonnie Prince Charlie; dia melarikan diri ke Perancis seorang pahlawan, tetapi tidak sekali lagi membawa rakyatnya bersama-sama seperti yang dilakukannya sebelum Culloden.

Ayat ketiga meratapi kematian orang-orang Highland yang meninggal dalam peperangan yang berlangsung hampir satu jam pada hari yang menimpa tahun 1746 berhampiran Inverness.

Ramai budak lelaki itu bertempur pada hari itu
Baik tanah liat boleh digunakan
Apabila malam datang, senyap berbaring
Mati di ladang Culloden.


Tanah liat adalah pedang panjang; tradisi mengatakan bahawa di Culloden the Scots (kadang-kadang digambarkan sebagai primitif / barbar) mempunyai pedang, senjata Inggeris dan meriam. Tetapi beberapa pasukan tempur Inggeris adalah Skot yang tidak setia kepada negara mereka sendiri. Diyakini lebih daripada 1,000 lelaki Skotlandia meninggal dunia dalam pertempuran.

Dibakar rumah kita, pengasingan dan kematian,
Menyebarkan lelaki setia.
Namun sebelum pedang sejuk di sarung,
Charlie akan datang lagi.


Ayat penutup ini (diikuti oleh korus terakhir) menunjukkan pada kehancuran yang ditinggalkan di belakang Culloden. Simpatisan Jacobite diburu, ia menjadi tidak sah untuk memakai kilt atau tartan, senjata disita dan tanah hilang. Charlie tidak datang lagi (kata-kata itu mempunyai gema kebangkitan di dalamnya), dan masih hidup nasionalis Scotland menderita keras kerana kepercayaan dan cita-cita mereka.

Sekiranya anda ingin mendengar versi lagu yang dinyanyikan oleh Scot, saya telah meletakkan pautan di bawah ini untuk versi lagu MP3 oleh Glasgow yang dilahirkan Marion Martin.



Arahan Video: The Skye Boat Song (lyrics) - Outlander (theme song) - feat. Kathryn Jones/Raya Yarbrough (Mungkin 2024).